Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

sentir pena

  • 1 огорчение

    с.
    aflicción f, amargura f

    причини́ть огорче́ние — causar congoja

    испыта́ть огорче́ние — sentir pena

    быть в огорче́нии — estar afligido (amargado)

    * * *
    с.
    aflicción f, amargura f

    причини́ть огорче́ние — causar congoja

    испыта́ть огорче́ние — sentir pena

    быть в огорче́нии — estar afligido (amargado)

    * * *
    n
    1) gener. aburrición, aburrimiento, aflicción, agraz, agrazon, apuro, disgusto, plaga, reheleo, roncha, tormento, trago, amargor, amargura, bochorno, despecho, punzada, púa, sinsabor
    2) colloq. quillotranza
    3) liter. acìbar

    Diccionario universal ruso-español > огорчение

  • 2 испытать огорчение

    v

    Diccionario universal ruso-español > испытать огорчение

  • 3 жалеть

    жале́ть
    1. bedaŭri, kompati (сожалеть);
    domaĝi, ĉagreni (досадовать);
    2. (чувствовать жалость) kompati;
    3. (щадить, беречь) ŝpari;
    avari (скупиться).
    * * *
    несов.
    1) вин. п. compadecer (непр.) vt, compadecerse (непр.) (de), tener lástima (pena) (de)
    2) ( сожалеть) sentir (непр.) vt, lamentar vt; deplorar vt; arrepentirse (непр.) ( раскаиваться)

    жале́ть о чём-либо — sentir (lamentar) algo

    жале́ть, что... — sentir, que...

    3) вин. п., род. п. (беречь, щадить) escatimar vt, ahorrar vt; cicatear vi, tacañear vi ( скупиться)

    не жале́ть сил и средств — no escatimar fuerzas y recursos

    не жале́я сил — sin escatimar fuerzas, sin regatear esfuerzos

    * * *
    несов.
    1) вин. п. compadecer (непр.) vt, compadecerse (непр.) (de), tener lástima (pena) (de)
    2) ( сожалеть) sentir (непр.) vt, lamentar vt; deplorar vt; arrepentirse (непр.) ( раскаиваться)

    жале́ть о чём-либо — sentir (lamentar) algo

    жале́ть, что... — sentir, que...

    3) вин. п., род. п. (беречь, щадить) escatimar vt, ahorrar vt; cicatear vi, tacañear vi ( скупиться)

    не жале́ть сил и средств — no escatimar fuerzas y recursos

    не жале́я сил — sin escatimar fuerzas, sin regatear esfuerzos

    * * *
    v
    gener. (áåðå÷ü, ¡àäèáü) escatimar, ahorrar, arrepentirse (раскаиваться), cicatear, compadecer, compadecerse (de), deplorar, dolerse, escasear, lamentar, sentir, tacañear (скупиться), tener lástima (de; pena)

    Diccionario universal ruso-español > жалеть

  • 4 сочувствовать

    несов., дат. п.
    1) ( относиться с состраданием) compadecer (непр.) vt (de), compadecerse (непр.) (de), sentir piedad (por)

    он сочу́вствует ва́шему го́рю — se compadece de su pena, comparte su pena

    2) (разделять, одобрять) simpatizar vi (con)

    я сочу́вствую ва́шим иде́ям — simpatizo (me solidarizo) con sus ideas, comparto sus ideas

    * * *
    несов., дат. п.
    1) ( относиться с состраданием) compadecer (непр.) vt (de), compadecerse (непр.) (de), sentir piedad (por)

    он сочу́вствует ва́шему го́рю — se compadece de su pena, comparte su pena

    2) (разделять, одобрять) simpatizar vi (con)

    я сочу́вствую ва́шим иде́ям — simpatizo (me solidarizo) con sus ideas, comparto sus ideas

    * * *
    v
    gener. (относиться с состраданием) compadecer (de), (разделять, одобрять) simpatizar (con), compadecerse (de), condolerse, lastimar, sentir, sentir piedad (por), acompañar, lastimarse

    Diccionario universal ruso-español > сочувствовать

  • 5 познать

    сов., вин. п.
    1) conocer (непр.) vt; concebir (непр.) vt ( постичь)

    позна́ть зако́ны приро́ды — conocer las leyes de la naturaleza

    2) ( испытать) sentir (непр.) vt

    ра́но позна́ть го́ре — haber experimentado temprano la pena

    * * *
    сов., вин. п.
    1) conocer (непр.) vt; concebir (непр.) vt ( постичь)

    позна́ть зако́ны приро́ды — conocer las leyes de la naturaleza

    2) ( испытать) sentir (непр.) vt

    ра́но позна́ть го́ре — haber experimentado temprano la pena

    * * *
    v
    gener. (èñïúáàáü) sentir, concebir (постичь), conocer

    Diccionario universal ruso-español > познать

  • 6 истосковаться

    сов. (по + дат. п.)
    consumirse de pena, sentir morriña (por)
    * * *
    v
    gener. consumirse de pena, sentir morriña (por)

    Diccionario universal ruso-español > истосковаться

  • 7 боль

    боль
    doloro;
    головна́я \боль kapdoloro.
    * * *
    ж.

    зубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza

    о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)

    вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza

    душе́вная боль — sufrimiento moral

    испы́тывать боль — sentir dolor

    причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)

    с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento

    * * *
    ж.

    зубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza

    о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)

    вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza

    душе́вная боль — sufrimiento moral

    испы́тывать боль — sentir dolor

    причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)

    с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento

    * * *
    n
    gener. duelo, pasión, pesar, dolor, herida, mal, morbo, pena, ponos

    Diccionario universal ruso-español > боль

См. также в других словарях:

  • Pena de sentido — Saltar a navegación, búsqueda La teología católica llama Pena de Sentido a los diversos sufrimientos que padecen en su ser espiritual las personas que no han sido consideradas dignas de presentarse ante Dios. El sufrimiento espiritual es un hecho …   Wikipedia Español

  • pena — |ê| s. f. 1. Haste flexível, rica em queratina, que cobre o corpo da maioria das aves adultas. 2. Pluma. 3. Bico de escrever. = CÁLAMO, CANETA 4. Escritor. 5. Estilo de escrita (ex.: colunista de pena rebuscada). 6. Parte espalmada da bigorna.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sentir — verbo transitivo 1. Percibir (una persona) [una sensación] a través de los sentidos: Él sintió el roce de la seda en sus manos. 2. Percibir (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Pena — I (Del lat. poena < gr. poine, multa.) ► sustantivo femenino 1 Tristeza o aflicreción profunda: ■ su ausencia me produce mucha pena. ANTÓNIMO alegría 2 Castigo impuesto por una autoridad legítima a la persona que ha cometido algún delito: ■ el …   Enciclopedia Universal

  • sentir — (Del lat. sentire.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o parecer de alguien. 2 Sentimiento del ánimo. ► verbo transitivo 3 Percibir una sensación a través de los sentidos: ■ ¿sientes calor? SINÓNIMO apreciar advertir 4 Percibir una sensación con el …   Enciclopedia Universal

  • sentir — sentir1 sustantivo masculino dictamen, parecer, opinión*, juicio, sentencia. sentir2 transitivo 1) percibir, experimentar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • partir el alma — sentir pena; hacer sufrir; herir profundamente los sentimientos; cf. cortar la leche, cagar la onda, romper el corazón; Carmen, me has partido el alma con esa aventura tuya con tu jefe , me parte el alma ver a la María y al Manuel separados …   Diccionario de chileno actual

  • Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

  • compadecer — (Del bajo lat. compatescere < lat. com pati.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Sentir compasión por la desgracia ajena, compartir la, padecerla: ■ sus amigos compadecían sus sufrimientos; se compadece de su estado físico. SE CONJUGA COMO… …   Enciclopedia Universal

  • lamentar — (Del lat. lamentari, gemir.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Sentir una persona una cosa con pena o dolor: ■ es de lamentar ese triste percance; el niño se lamenta poco; nunca se lamenta de sus sufrimientos. REG. PREPOSICIONAL + de …   Enciclopedia Universal

  • deplorar — (Del lat. deplorare.) ► verbo transitivo Sentir pena o disgusto por algo, en particular si uno mismo es causa de estos sentimientos: ■ deploraba las molestias que su enfermedad les había causado. SINÓNIMO lamentar ANTÓNIMO celebrar * * * deplorar …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»